Welcome to the blog of Alfonso López Beltrán on the Romanization and the Roman Army in Hispania and the province of Guadalajara. Here you will be able to find information on weapons, battles, camps, society, numismatics and a lot more things.Regards to everybody and welcome !!!



lunes, 17 de octubre de 2011

Las ruinas romanas de la Plaza de la Encarnación en Sevilla -The Roman ruins of Incarnation Square in Seville






Durante mis vacaciones estivales he tenido la oportunidad de visitar los famosos miradores de la Plaza de la Encarnación levantados sobre unas ruinas romanas de la antigua Híspalis.

During my summer holidays I had the opportunity of visiting  the famous viwepoints of Incarnation Square set up over some Roman ruins of the ancient Hispalis


Las ruinas han sido acondicionadas dentro de un espacio denominado "Antiquarium"para que el visitante pueda apreciar los interesantes restos arqueologicos que allí se han encontrado
Los restos romanos son de la época del emperador Tiberio ,entre ellos detacan los siguientes :
The ruins have been prepared inside a space known as "Antiquarium" so that the visitor can appreciate the interesting archaeologigal remains found there .
The Roman remains are from the times of Tiberius ,among them ,the following outstand :

Fábrica de Salazones de pescado
Factory of salting fish

En estos pilones se introducía el pescado en salmuera , se han encontrado algunos restos de espinas de pescado.El pescado se guardaba en estos tanques desde 3 semanas hasta 3 meses.

Estos tanques también se utilizaban para producir salsa de pescado a partir de visceras de determinados peces mezcladas con carne de pescado, estos elemntos se batían y postriormente se filtraba la pasta para obtener la famosa salsa Garum que se utilizaba como potenciador del sabor en la cocina romana.

In these tanks, fish was covered with brine, some remains of spines have been found.Fish was kept in these tanks from 3 weeks to 3 months.

These tanks were also used to make fish sauce made of entrails of certain fish mixed up with fish meat, these ingredients were whipped and afterwards the paste was filtered to obtain the famous sauce Garum that was used as an enhacer of the flavour in the Roman cuisine.




La Casa de la Columna
The House of the Column



En esta casa se ha encontrado un mosaico en buen estado
In this house a mosaic has been found in good state




Otros restos dentro del museo "Antiquarium" son los siguientes :

La Casa de la Noria  -  Casa Romana   -    Casa de las Basas   -   Casa de la Ninfa  -  Casa de Baco  -

Casa del Sigma  -  Hospitium de los delfines  -  Patio del océano con pinturas murales de 3 metros.


Other remains inside the museum " Antiquarium"  are the following:

The House of the Waterwheel  -  Roman house -    The House of Thes Basas   -   The House of the Nymph  -  The Bacus' House  - The House of Sigma-The Dolphin Hospitium - The Ocean patio with wall paintings 3 meters high

1 comentario:

  1. Nos ponemos en contacto contigo para presentarte el proyecto online Romanorum Vita, de Obra Social “la Caixa”.
    Nos gustaría enviarte información de este proyecto y animarte a colaborar con nosotros.
    Si estás interesado en recibir nuestras comunicaciones tan sólo debes enviar un email con un sí por respuesta a info@romanorumvita.com.
    Desde el momento en que tengamos tu autorización, te enviaremos información y noticias alrededor del proyecto.
    Muchas gracias por tu colaboración.
    ¡Te esperamos en Romanorum Vita!

    ResponderEliminar