Welcome to the blog of Alfonso López Beltrán on the Romanization and the Roman Army in Hispania and the province of Guadalajara. Here you will be able to find information on weapons, battles, camps, society, numismatics and a lot more things.Regards to everybody and welcome !!!

lunes, 14 de marzo de 2011

Las Salinas romanas de Imón (Guadalajara)-The Salt flats of Imón (Guadalajara)



La sal es esencial para nuestra vida ,este hecho es conocido por la humanidad desde hace miles de años.En la antigüedad  era un bien muy preciado pues servia para conservar carnes, pescados y otros alimentos.Hubo un tiempo en que a los soldados romanos se les pagaba una parte importante de sus emolumentos con sal, de ahí el origen de la palabra salario.Jesús llego a decir a sus discipulos, VOS ESTIS SAL TERRAE, vosotros sois la sal de la tierra, lo que nos indica la importancia que la sal tenía en aquella época.

Hay dos fuentes principales de sal , la sal obtenida por la evaporación de lagos, mares o ríos como es el caso que nos ocupa ya que la Salinas de Imón eran alimentadas con el agua del río Salado ; la otra fuente de sal es la sal gema o sal de roca extraida de minas de un mineral llamado Halita.

La importancia de la sal se ve reflejada en el impuesto que se gravaba por ella.En la antigüedad muchos prisioneros de guerra fueron obligados a trabajar como esclavos en las minas de sal o en las salinas, ambos trabajos penosos  ,en las minas por el agotamiento físico al arrancar el mineral y en las salinas por la ceguera producida por la exposición al reflejo de la luz del sol sobre la sal.

Las Salinas de Imón han funcionado durante casi 2000 años hasta su cierre en el año 2002, la forma de extraer la sal era practicamente igual que hace 2 milenios.



Foto de las salinas funcionando a pleno rendimiento en los años cuarenta

Salt is essential  for our lives, this  fact is known by Mankind since thousands of years. In the ancient world it was a precious good since it was used to preserve meat, fish and other food. There was a time on which the soldiers of Rome were paid with salt, that’s why the origin of the word salary. Jesus Christ said to his apostles ,VOS ESTIS SALT TERRAE, you are the salt of the Earth, that is giving an idea of the importance of salt in those times.

The are two main sources of salt, the salt obtained by evaporation of lakes ,seas or rivers, like the case on  we  are involved now, since the salt flats of Imon are fed by river Salado (Salty river); the other source of salt is gem salt or rocky salt which is extracted from mines of a mineral called Halite.

The importance of salt can be seen in the high tax it was charged on. In the ancient world many prisoners of war  were forced to work as slaves in the salt mines or in the salt flats, both activities were very hard, in the salt mines due to the fatigue and exhaustion when extracting the mineral and in the salt flats due to the blindness for exposure to the reflection of the sun on the salt.

The salt flats of Imon have been operating for more than 2000 years till they were closed in 2002, the way of producing salt was the same as 2000 years ago.








sábado, 12 de marzo de 2011

Via romana menor de Sigüenza a Tiermes- Minor Roman via from Sigüenza to Tiermes




Esta vía partía de Segontia hasta Termantia ,en un principio era un camino militar por donde pasaban las legiones para someter los pueblos arevacos del noreste de la provincia de Guadalajara y sur de Soria..

El recorrido era el siguiente :

Sigüenza-Salinas de Imón -Paredes-Atienza-Miedes-Tarancueña-Tiermes

Muchos restos de esta calzada han sido destruídos, se conservan todavía los siguientes tramos :

This via departed from Segontia leading to Termantia, at first it was a military track used by the legions to submit the Arevacs of Northeast Guadalajara and South of Soria.

The route was as follows :

Sigüenza-Salinas de Imón -Paredes-Atienza-Miedes-Tarancueña-Tiermes

Many remanings of this via have disappeard , the following stretches are still visible :





Calzada a su paso por Miedes de Atienza
The via passing by Miedes de Atienza
 


Calzada a su paso por Paredes de Atienza
The via passing by Paredes de Atienza







Bordillo de la calzada en Paredes de Atienza,tapado por la nueva carretera hace 6-7 años
Kerb of the via in Paredes de Atienza, has been hidden by the new road  6-7 years ago
 




Calzada a su paso por Romanillos de Atienza
The via passing by Romanillos de Atienza